Чики-Пуки

Говорят, что на Западе будущих докторов специально обучают общаться с пациентами на понятном языке. А у нас врачи учатся этому самостоятельно, в процессе работы, методом проб и ошибок. И это не всегда просто.

Ночью к нам в больницу поступил ребенок с температурой, рвотой и поносом. Я назначил лечение, маму и ребенка поместили в палату на отделение. В пустынном коридоре меня нагнал папа мальчика.

Это был человек плотного телосложения с маленькой выбритой головой, в черной кожаной куртке, с толстой золотой цепью на шее. Видно было, что он несколько расстроен, встревожен и озабочен.

— Доктор, — промямлил он.
– Доктор, ээээ. Ну типа…Эээ… Что типа с ним?
Я понял, что папа спрашивает о диагнозе своего сына.
— У вашего сына острый гастроэнтерит, — сказал я. – Среднетяжелая форма. Эксикоз 1 степени.
Папа не понял. Но продолжал со мной беседовать.
— Доктор…Ээээ. Ну типа…  Как бы так, ну чтобы типа… Ну… Чтобы все было типа нормально?
— Вы знаете, — сказал я. – В нашей больнице очень профессиональное отношение ко всем пациентам. Ваш сын получит инфузионную терапию, энтеросорбенты и прочие симптоматические средства.
Папа побагровел. Он был явно не удовлетворен моим ответом.
Надо было что-то делать. Было уже три часа ночи и у меня не было никакого желания стоять дальше в коридоре.
Вдруг, внезапно для самого себя, я хлопнул его по плечу и заорал:
— Братан! Не переживай. Все будет чики-пуки!!!

Это словосочетание я никогда раньше не употреблял. Возможно, я даже его никогда не слышал и выдумал сам. И даже что оно значило, я тоже не знал. Тем не менее, «чики-пуки» произвели невероятный эффект. На лице папы отразилось огромное облегчение и благодарность.
– Спасибо, доктор! — сказал он.
– Спасибо большое, типа, за все!

И он действительно был мне очень благодарен.